Well, you may or may not know that I am gainfully employed this summer; regardless, I am gainfully employed.
Today I attended a very large, very important division-wide meeting. A very important slide show was presented, and some very important people in the company spoke. It was all very important.
Unfortunately, I did not know what was going on because of some cultural and/or language barriers.
For instance, what is "multi-channel distribution"? And what is a "strategic initiative"? Or how about a "workflow application"?
I was so distressed! Was I supposed to understand "proprietary accounts"? And "revenue drivers"? And "online database reference providers"? Would I ever understand?
Ultimately, I decided I would probably never feel comfortable with those terms. Nor would I ever be happy at a meeting like that one. Not a problem. I prefer words like "squeegee" and "quandary" and "ragamuffin" better anyway. A life under fluorescent lights is not for me. I'm just too silly!
Anyway all, I hope your love reaches your target audiences and that, going forward, your team-oriented approach to inter-connectivity yields organic growth. Also I hope that you are happy and good to everyone.